Reisblog

Reis vanuit huis mee door Macedonië, met sporen van Alexander de Grote en Byzantijnse en Osmaanse invloeden.

Op de site van de BBC kunt u de podcastserie “In our Time” beluisteren, waar een episode gewijd is aan de militaire en politieke successen van Alexander de Grote. Het gesprek, waar verschillende docenten en professoren van Britse universiteiten aan meewerken, wordt geleid door historicus, journalist en schrijver Melvyn Bragg. Klik hier voor de podcast.

Reisleider Ruud Peeten heeft zijn hart aan Macedonië verpand. Volgens hem worden alle zintuigen in deze streek geprikkeld. “Bij Macedonië denk ik aan de mooie meren met pelikanen, bij Ohrid in Noord-Macedonië, en bij Prespa en Kastoria in het Griekse gedeelte. Ook denk ik aan de geur van op houtskool gegrild vlees, maar ook aan de Byzantijnse kerken en de geur van wierrookblokjes. 
Ik raad iedereen zeker het boek Of de oleander de winter overleeft van Stefan Popa (HarperCollins, 2019) aan, over de Aroemeense cultuur in de hooglanden van Macedonië. De metafoor van Pitu, een man op leeftijd en zijn aangekondigde dood, is mooi gevonden en erg beeldend. Zijn lot staat symbool voor de staat van het Aroemeense volk op de Balkan. De Aroemenen, ook wel Vlachen, zijn het oervolk van deze streek. Al ruim voordat de Slaven arriveerden vormden zij een belangrijke etnische groep op de Balkan, samen met de Grieken en de Albanezen. Het grote verschil met Grieken en Albanezen is echter dat de Aroemenen nooit een staat hebben gevormd. Dat komt omdat zij teruggetrokken leefden in de bergen, verspreid over de hele Balkan. In alle oorlogen die de Balkan in de 20ste eeuw troffen, is de essentie van de Aroemeense identiteit overeind gebleven. In sommige families als een verre herinnering, maar her en der zeker nog als een eerste vorm van etnische identificatie. Desondanks is de steevaste afzwakking van deze etnische identiteit een feit. Jongere generaties beschouwen de taal als boers en prefereren de taal van het land waar ze in wonen. Ouderen zijn tweetalig, maar zwichten voor de jongeren. En dat is precies het proces dat dit boek zo mooi beschrijft. Je voelt aan alles dat als Pitu er niet meer is, dat er weer een stukje Aroemeense cultuur is verdwenen en het gevoel bekruipt je dat het spoedig wel eens echt afgelopen kan zijn.
En natuurlijk zijn de boeken van A. Den Dolaard nog altijd de moeite waard. De herberg met het hoefijzer en de De bruiloft der zeven zigeuners spelen zich af in de huidige republiek Noord-Macedonië. Dankzij dat laatste boek werd er in 2006 in Ohrid zelfs een monument ter nagedachtenis aan hem onthult. Na de publicatie van dat boek reisden heel veel Nederlandse toeristen af naar Ohrid!” 

Wilt u alvast proeven van de Macedonische keuken? Bekijk dan het boek Herinneringen aan de Macedonische keuken van Zaklina Temelkovska (hier te bestellen). Collega Elle deelt hierbij graag haar voorkeur voor een echte Macedonische bonenschotel: “Tijdens mijn vakantie doolde ik overdag door de pittoreske straatjes van Ohrid. Ik vergaapte me aan de vele Byzantijnse monumenten. Op elke hoek is wel een kerk(je) te vinden. Niet gek, als u bedenkt dat de stad ooit 365 kerken telde – 1 voor elke dag van het jaar! En voor het diner at ik bijna iedere avond tavče gravče, een erg lekker gerecht met bonen. In principe een vegetarische ovenschotel, maar u kunt er ook een stukje vlees bij eten. Hier vindt u een prima recept."

Reist u in oktober 2021 met ons mee naar Macedonië? Meer informatie vindt u hier.